नई दिल्ली: हाल ही में भारतीय रेलवे ने एक ट्रेन का नाम ऐसा रख दिया, जिसको लेकर इन दिनों इंटरनेट पर बवाल मचा हुआ है, वहीं कुछ लोग इसको लेकर रेलवे को खूब खरी खोटी सुना रहे हैं तो कुछ लोग नाम को लेकर खूब मौज भी ले रहे हैं. दरअसल गूगल की सहायता से […]
नई दिल्ली: हाल ही में भारतीय रेलवे ने एक ट्रेन का नाम ऐसा रख दिया, जिसको लेकर इन दिनों इंटरनेट पर बवाल मचा हुआ है, वहीं कुछ लोग इसको लेकर रेलवे को खूब खरी खोटी सुना रहे हैं तो कुछ लोग नाम को लेकर खूब मौज भी ले रहे हैं. दरअसल गूगल की सहायता से किया गया ट्रांसलेट कई बार अर्थ का अनर्थ कर देता है. ऐसा ही एक ट्रांसलेशन इन दिनों रेलवे ने भी कर दिया है, जिसके चलते रेलवे को यह फजीहत झेलनी पड़ रही है. आइए समझते हैं कि भारतीय रेलवे से यह बड़ी चूक कैसे हो गई।
हम सब जानते हैं कि देश को जोड़ने में भारतीय रेलवे अहम भूमिका निभाती है. यही कारण है कि भारतीय ट्रेनों को देश की लाइफ लाइन का दर्जा दिया गया है. कई ट्रेनें एक जगह से दूसरी जगह लोगों को रोजाना पहुंचाती हैं, लेकिन आपको यह जानकर बेहद हैरानी होगी कि इन हजारों ट्रेनों में से एक मर्डर एक्सप्रेस ट्रेन भी चल रही है. बताया जा रहा है कि मलयालम भाषा के ट्रांसलेट करने में हुई गलती के कारण ये सब हुआ है. दरअसल रेलवे ने हटिया का मलयालम भाषा में ट्रांसलेट कर कोलापथकम कर दिया जिसका हिंदी में मीनिंग होता है-हत्यारा. इन दिनों हटिया-एर्नाकुलम एक्सप्रेस पर हटिया नाम के एक बोर्ड की फोटो सोशल मीडिया पर खूब वायरल हो रही है, जिसके चलते रेलवे को यह फजीहत झेलनी पड़ रही है.
इंटरनेट पर गलत नाम का बोर्ड वायरल होने के बाद रेलवे अधिकारियों ने मांगी मांगी है. इसको लेकर एक अधिकारी ने कहा कि यह गलती हिंदी शब्द हत्या को लेकर भ्रम के चलते हुई जिसका मतलब है- हत्या. इस पर एक्शन लेते हुए रेलवे अधिकारियों ने फटाफट ट्रेन के नाम को पीले रंग से पोतकर हटा दिया. उन्होंने कहा कि इस गलती को संज्ञान लेने के बाद ट्रेन के नाम में सुधार किया गया है।
Israel-Iran Row: इजरायल-ईरान जंग में अमेरिका ने दिया दखल, ईरानी ड्रोन्स को किया नेस्तनाबूद